Agreement In Quran
If you meet those who are disbelievers, strike their necks until, when you have inflicted the carnage on them, you will secure their bonds, and you praise them, or extort them, until the war returns its burdens. It`s [the command]. And if Allah had wanted, he could have taken revenge on them, but [He ordered the armed struggle] to test some of you by others. And those who will be killed in the cause of Allah, he will never waste their deeds. [Jacob] said, «I will never send him with you, until you give me a promise from Allah, that you will bring him back to me, unless you are surrounded by enemies.» And when they made their promise, he said, «Allah is witnessing what we say. وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ . Sahih International: They ask you, [O Muhammad], the mud of war. Speuge: «The decision on the Bounties is for Allah and for the Herald.» So fear Allah and change what is between you and obey Allah and His Messenger if you are believers. Muhammad Sarwar: They (the believers) ask you (Muhammad) the prey that was captured (by the enemies) during a war. Tell them, «It belongs to God and to the messengers.
If you have faith, be afraid of God. Settle disputes between them and obey God and his messenger. 282 You believe! If you deal with each other, in transactions involving future commitments in a given period, reduce them to writing Let a scribe write faithfully as between the parties: do not let the scribe refuse to write; as Allah taught, write it down. Let the one who takes the blame dictate, but fear his Lord Allah, and not diminish what he owes. If they are responsible, mentally deficient or weak, or unable to dictate themselves, to faithfully dictate their guardian and to bring out two witnesses of your own men, and if there are no two men, then a man and two women, as you choose yourself, are witnesses, so that if one of them is wrong, the other can remind them.